1838年(道光十八年),法國皇家印刷局(設(shè)在巴黎)在中國購到木刻漢字一副,用以澆鑄鉛 版,鋸成單個鉛字,送回中國,排印教會書報。據(jù)說,使用頗為便利。同年,新加坡倫敦教會之戴爾牧師,在英國和美國朋友資助下,研制鋼模鑄字,是年已有 字樣展出,備極精美。**戰(zhàn)后,遷來香港,開局印刷,1843年病逝。生前刻成漢字大字模 1845枚,及少量小字模。1844年(道光二十四年),美國長老會在中國澳門設(shè)立〃花華圣經(jīng)書房〃,由美國人谷立(一名谷 玄,Richard Cole)主持。據(jù)說,有一個在美國學過印刷的中國少年隨谷立回到中國。開始 , 從美國運來少量字模,有一個排字工和兩個印工。后來使用了戴爾制作的鉛字。為了印刷 中文書刊之需,谷立繼承戴爾之業(yè),繼續(xù)雕刻字模,并制作小字及數(shù)目字字模,廣為印書。谷立制作的字模和鉛字,除自己排印書報所需外,還出售給其它印書者使用,甚至遠銷泰 國的曼谷。1845年,花華圣經(jīng)書房遷到寧波,更名美華書館。1846年,由美國運來一臺新的 鑄字爐和其它一些材料。1847年谷立辭職,美華書館改由他人主持。雜志印刷是出版行業(yè)中的一個重要環(huán)節(jié),涉及將雜志的內(nèi)容通過印刷技術(shù)轉(zhuǎn)化為紙質(zhì)形式。上海好看的書刊雜志印刷批量定制
1858年(咸豐八年),美國長老會派遣姜別利(William Gamble)來華主持美華書館事務(wù)。姜別 利早年曾在美國費城學習印刷,來華后,鑒于漢字字體復雜,字數(shù)繁多,且雕刻陰文字模, 字體細小,鐫刻困難,乃于1859年在寧波創(chuàng)制電鍍字模。其法乃先用黃楊木做字坯鐫刻反體 陽文,再鍍制紫銅陰文,然后將此紫銅正體陰文字模鋸成單字,鑲?cè)朦S銅殼子。此法不僅**減少了鐫刻工時,而且質(zhì)量甚佳,即使蠅頭小字,也能雕刻。此后,姜氏將漢字按照西文 活字規(guī)格,制成七種不同大小的漢文活字,分別命名為:一號〃顯〃字,二號〃明〃字,三 號〃中〃字,四號〃行〃字,五號〃解〃字,六號〃注〃字,七號〃珍〃字。由于這七種漢 文鉛字的大小分別等同于西文的七種鉛字(字身高度為23.546mm、0.927英寸),從而解決了 中西文的混排問題。崇明區(qū)定制書刊雜志印刷推薦設(shè)計與排版:在印刷之前,首先需要進行設(shè)計和排版。
谷騰堡的近代鉛活字印刷術(shù)雖系在比其早約400年的中國北宋畢升發(fā)明的活字印刷術(shù)的影響 下所創(chuàng)制,但因其成功地發(fā)明了由鉛、銻、錫三種金屬按科學、合理比例熔合鑄成的鉛活字 ,并采用機械方式印刷而功勛卓著。西方各國以此為先導,在文藝復興和工業(yè)**的推動下 ,開創(chuàng)了以機械操縱為基本特征的世界印刷史上的新紀元。凸版印刷制版機械進入中國,當以清萬歷十八年(1590年)歐洲耶穌會士在中國澳門出版印刷拉丁 文《日本派赴羅馬之使節(jié)》為**早(圖13-2)。既然在中國澳門排印,自然用的是從歐洲運來的 鉛 印設(shè)備。這批鉛印設(shè)備,有可能是日本大正年間(1573-1591年)天主教組成的〃遣歐少年使 節(jié)〃從歐洲返回日本長崎帶來,后因幕府嚴禁信仰外教而轉(zhuǎn)運到中國澳門的那批鑄字和印刷設(shè)備。這批設(shè)備雖然進入中國年代較早,但因其在中國澳門,排印的又是西文,未對內(nèi)地造成影響。還不能以西方近代印刷術(shù)及其設(shè)備**早傳入中國相待。故西方近代鉛印設(shè)備以十九世紀初傳 入中國的說法較為適宜。
這里主要介紹生產(chǎn)過程中各工序質(zhì)量的控制,主要原材料質(zhì)量和適性對報紙印刷質(zhì)量的影響,同時也介紹一下標準化、數(shù)據(jù)化、規(guī)范化管理與彩報質(zhì)量的關(guān)系。Photoshop系統(tǒng)參數(shù)設(shè)置首先,談一談?wù)张殴ば颍摴ば虺话愕慕M版準確外,重點有二,一是圖片掃描;二是輸出。以彩色圖片為例,大多數(shù)報社采用的是方正或華光彩色照排系統(tǒng),圖片處理用Photoshop軟件完成,正確地設(shè)置Photoshop系統(tǒng)參數(shù),與印刷質(zhì)量有密切聯(lián)系。其中主要有以下幾個方面;印刷好的紙張按照正確的順序排好,然后進行裝訂。
圖13-2 在中國排印的***本書《日本派赴羅馬之使節(jié)》西方近代鉛活字印刷術(shù)及機械設(shè)備進入中國澳門之后,何以在中國澳門停留二百多年卻沒有向內(nèi)地轉(zhuǎn) 移、滲透和推廣? 這在眾多學者看來簡直是個不可思議的問題。究其原因,不外有二:一是 清 朝**對西方諸教進入中國采取了嚴加限制的政策,尤其是十八世紀初發(fā)生羅馬教皇與清朝 皇帝在中國傳教能否祀孔祭祖的禮儀問題上發(fā)生爭執(zhí)之后,限制益發(fā)嚴厲;二是在中國排印 中文書刊,需制作中文鉛活字,而中國的漢字一字一形,筆畫繁雜而又字數(shù)甚多,難以突破 活字制作這一難關(guān)。情況與西方雕刻銅版滯留于清廷之內(nèi)而未推廣完全不同。常用的印刷過程是平版膠印印刷。長寧區(qū)如何書刊雜志印刷推薦貨源
印刷:將油墨轉(zhuǎn)移到紙張上。這個過程需要控制油墨的濃度、印刷壓力和速度,以確保印刷質(zhì)量。上海好看的書刊雜志印刷批量定制
如果具有足夠的RIP能力,這種**簡單的系統(tǒng)也可以算是一個功能完備的系統(tǒng)。不過,必須用手工方式確定哪些頁面在左邊,哪些頁面在右邊。所以,如果每天都要處理大量的印版,那么很快操作者就會被哪塊版在哪一邊的問題搞得暈頭轉(zhuǎn)向。如果是這樣,印刷廠就應(yīng)該選擇自動化的工作流程。第二階段:自動拼版的基本流程建議大家比較好使用自動拼版的工作流程,因為頁面組版是一項勞動密集型工作,一不留神就容易出錯。采用自動化的工作流程能有助于印刷企業(yè)盡快收回投資,減輕勞動強度,降低成本,獲得高質(zhì)量的產(chǎn)品。上海好看的書刊雜志印刷批量定制
上海宏速印刷科技有限公司在同行業(yè)領(lǐng)域中,一直處在一個不斷銳意進取,不斷制造創(chuàng)新的市場高度,多年以來致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價值理念的產(chǎn)品標準,在上海市等地區(qū)的包裝中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績讓我們喜悅,但不會讓我們止步,殘酷的市場磨煉了我們堅強不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開拓創(chuàng)新,勇于進取的無限潛力,宏速供應(yīng)攜手大家一起走向共同輝煌的未來,回首過去,我們不會因為取得了一點點成績而沾沾自喜,相反的是面對競爭越來越激烈的市場氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準備,要不畏困難,激流勇進,以一個更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來!