從語言交流的角度來認識這兩種言語方式的分類,二者的主要區(qū)別在于言語過程的交流是雙向還是單向。大凡屬于對話的,其交流都是互動的,有來有往的,是雙向交流;凡是歸類為獨白的,言語過程中一般沒有語言的往來,沒有來自交流對象實時的刺激和反饋,是以談話人為主的單向交流。 至于心理學關于“對話”言語、“獨白”言語心理過程的簡單或復雜的議論,主要是針對言語過程中有無語言的“刺激’’而言,如果深入到談話內容、談話質量的層面,面臨的變數(shù)就比較多了,當然也就不能草率地對這兩種言語形式的“簡單”或“復雜”一概而論。顯然,某些公務性對話,如艱難的談判、針鋒相對的法庭辯論,其心理過程的復雜恐怕不亞于準備充分的一堂課、一場報告的獨白。聲音之所以能夠成為電視這門視聽藝術的重要組成部分。長寧區(qū)專業(yè)廣播電視節(jié)目制作怎么樣
廣播電視節(jié)目制作和傳播的語境是一個特殊語境。其與日常談話語境一個*大的區(qū)別,就在于許多時候傳播者面前沒有交流實體,傳播對象并不在眼前,一句話,廣播電視節(jié)目語境經常處于虛擬語境當中。在日常的口頭言語交際中,無論“獨白”還是“對話”,語言交流的雙方就在現(xiàn)場,這是一個實實在在的現(xiàn)實語境。拿人際交流來說,面對面的直接交流是*普遍的方式,交流的雙方互為發(fā)話人和聽話人,不jin有表情、動作參與其中,更有及時的反饋做談話的催化劑,即便是不見面的電話聯(lián)系或書信聯(lián)系,那**之間的雙向交流心態(tài)、情態(tài)、語態(tài)(語言形態(tài))確實存在著。而組織傳播中的“獨自”,一方面常會有參與者的插話;另一方面,哪怕是主講人的“一言堂”,但聽話人的神情、動作乃至會場、課堂的紀律、氣氛都會給主講者以明確的反饋,主講人完全可以根據(jù)現(xiàn)場觀察到的反饋及時做出調節(jié),比如調節(jié)講話內容的深淺、話量的增減、語速的快慢、音調的高低、音量的大小,等等。上海品質廣播電視節(jié)目制作選擇口頭語言交際在日常生活和工作中大量存在。
廣播電視節(jié)目是指電視臺、廣播電臺所有播出內容的基本組織形式和播出形式。它是一個按時間段劃分、按線性結構傳播的方式安排和表現(xiàn)內容、依時間順序播送內容的多層次系統(tǒng)。 配音員、主持人的口語傳播在特殊語境中進行,不是純粹意義上的人際傳播語境。節(jié)目主持人雖然擁有較多的與受眾面對面交流的語境,但還是要兼顧不在演播現(xiàn)場的廣大受眾,況且很多時候,甚至直播狀態(tài)下也沒有可直接交流的對象。顯然,這種節(jié)目制作或傳播的特殊語境,存在著單向傳播和雙向傳播、虛擬語境和現(xiàn)實語境、單一語境和復合語境的轉換與交叉。不了解其中的差異,不掌握應有的心理技巧和狀態(tài)變換,就可能出現(xiàn)語言對象感的漂移或錯位,而口語傳播本應具有的鮮活的交流感有可能蕩然無存,變成了開機關qiang似的“背詞”,變成了小聲嘀咕的“自說自話”,或夸張造作的“單口臺詞”。因此配音員、主持人必須具有調整語言狀態(tài)和表達方式的技巧。
如果說以往播音員的語言傳播主要是虛擬語境中的“獨白”,那么,隨著廣播電視節(jié)目改ge的深入,節(jié)目形態(tài)日益豐富,主持人在節(jié)目中的語言活動方式越來越多,節(jié)目制作過程中的現(xiàn)實語境大為增多,大凡有交流對象的語言過程如采訪談話、專訪節(jié)目、談話節(jié)目、綜藝晚會節(jié)目、游戲娛樂節(jié)目、益智節(jié)目等,就屬于現(xiàn)實語境。 廣播電視節(jié)目是指電視臺、廣播電臺所有播出內容的基本組織形式和播出形式。它是一個按時間段劃分、按線性結構傳播的方式安排和表現(xiàn)內容、依時間順序播送內容的多層次系統(tǒng)。線性編輯系統(tǒng)即基于磁帶的電子編輯。
播音員、主持人在節(jié)目中有許多面對鏡頭、面對話筒的“獨自”,他們語言交流的對方——受眾并不在面前;記者在報道現(xiàn)場的述評,其話語指向也并非現(xiàn)場的人,而是收音機、電視機前的聽、觀眾。雖然這些語言活動都可歸為“獨白”式,但是細究起來,廣播電視節(jié)目中獨白式言語與日常種種獨白式言語不盡相同,這中間的語言心理更為復雜。虛擬語境中的“獨白”還不像講課、作報告的“獨白”,后者面前有聽課、聽報告的傳播對象,如前所述,后者能夠得到反饋,從而使“獨白”順利、有效地進行。廣播電視節(jié)目虛擬語境中的獨白雖然也能夠順利進行,但卻未必是“有效”的。如果缺乏實際的經驗,沒有交流對象的虛擬語境必然會給人帶來一種語言心理上的“陌生感”,因為不適應這種生活中少有的特殊語境,就會發(fā)生語言指向的模糊和語言目的的失落,*終失去了有聲語言中那種“交流性”很強的活力,而陷人令人尷尬的“背詞”、“念稿”的窘境。播音員、主持人在節(jié)目中有許多面對鏡頭、面對話筒的“獨自”,他們語言交流的對方——受眾并不在面前。金山區(qū)推廣廣播電視節(jié)目制作怎么樣
從語言交流的角度來認識這兩種言語方式的分類。長寧區(qū)專業(yè)廣播電視節(jié)目制作怎么樣
線性編輯系統(tǒng)即基于磁帶的電子編輯。其根本特點是:素材的的搜索、錄制必須按時間順序進行,需反復前后卷帶以尋找素材,因此較麻煩、費時間、易損壞磁帶、損失圖像質量,并且限制了藝術創(chuàng)作思路,需多人操作且要協(xié)調好各設備的匹配問題。其大致經歷了三個發(fā)展階段: 1、物理編輯:由1956年美安培公司生產第yi臺二英寸錄像機開始,但對磁帶的損傷是永jiu的,且編輯點精確。 2、電子編輯:1961年后,出現(xiàn)了一對一編輯系統(tǒng),但精度仍不夠高。 3、時碼編輯:1967年由美國電子工程公司研制,應用了預卷,較為精確,但多次復制造成的磁帶上信號的損失也無法徹底避免。長寧區(qū)專業(yè)廣播電視節(jié)目制作怎么樣
上海吹吹風文化傳媒有限公司致力于傳媒、廣電,是一家服務型公司。上海吹吹風文化致力于為客戶提供良好的文化藝術交流策劃,軟件開發(fā),設備的租賃、銷售,演出經紀,一切以用戶需求為中心,深受廣大客戶的歡迎。公司從事傳媒、廣電多年,有著創(chuàng)新的設計、強大的技術,還有一批**的專業(yè)化的隊伍,確保為客戶提供良好的產品及服務。上海吹吹風文化憑借創(chuàng)新的產品、專業(yè)的服務、眾多的成功案例積累起來的聲譽和口碑,讓企業(yè)發(fā)展再上新高。